Atenea nació y vive en el mundo que es México, D.F. y todos sus recuerdos están invariablemente vinculados a las palabras. Es licenciada en relaciones internacionales, especialista en estudios de Europa Central, diplomada en interpretación y traducción inglés-español, y diplomada en relaciones de género y equidad entre mujeres y hombres. Trabajó tres años en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, ha
sido profesora de historia universal, política mundial contemporánea, organismos internacionales y geopolítica, e imparte talleres de escritura creativa y reflexión feminista para mujeres y hombres.


Tiene ocho años de experiencia como traductora e intérprete autónoma con especial énfasis en temas vinculados al feminismo y el género, las relaciones internacionales, el medio ambiente, las ciencias políticas y las finanzas. Ha tenido el privilegio de interpretar conferencias de personalidades como Herb Cohen, Klaus Toepfer, Baron Wolman, Marta Lamas, Gustavo Esteva y Don Samuel Ruiz. Su portafolio incluye trabajos de traducción para instituciones como la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Flacso), el Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE), el Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos (CEMLA), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), la Fundación Ford, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), la Organización de las Naciones Unidas (ONU), la Oficina de la Superintendencia de Instituciones Financieras de Canadá (OSFI) y la consultora ambiental canadiense FiveWinds International, además de organizaciones no gubernamentales y el sector privado.


Atenea ha encontrado en la traducción y la interpretación los medios idóneos para estructurar su activismo por los derechos humanos, la equidad de género y el cambio social. Ha prestado su voz a grupos como las Madres de las Muertas de Juárez, el Movimiento de los Sin Tierra y la Coordinación de Apoyo al Pueblo Saharaui. Pertenece a la red de intérpretes voluntarios Babels y forma parte del equipo fundador de Babels México. Ha participado en el Foro Social Mundial y coordinado el voluntariado de intérpretes en los talleres “Mujeres y globalización” y “Otro mundo es necesario”, organizados por el Centro para la Justicia Global. Ha participado como oradora invitada en el Cuarto Congreso de Traductores e Intérpretes organizado por ProZ.com en agosto de 2006 en Buenos Aires, Argentina, con el tema Traducción y género, y como oradora invitada en el Congreso Interpreta2007 organizado por José Luis Villanueva Senchuk y Lucille Barnes en julio de 2007 en Buenos Aires, Argentina, con el tema Activismo e interpretación. Se confiesa escritora con pudor y feminista descarada. Ha viajado a 24 países y vivido en México, Estados Unidos y la República Checa.
® Atenea Acevedo 2006-2008 Todos los derechos reservados • Diseño por mnl